Podle pravidel českého pravopisu je správné psát povinné ručení a nikoli poviné ručení. Nejvhodnější je používat pro toto pojištění název „pojištění odpovědnosti z provozu vozidla“. Další zajímavé informace o povinném ručení naleznete na stránkách ČKP.
Možná jste si někdy nebyli jisti, co je správně. Píše se povinné ručení nebo poviné ručení? Vzhledem k tomu, že se s tímto slovním spojením setkáváme velice často, prakticky denně, určitě se vyplatí vědět, jak ho správně napsat. Podle pravidel českého pravopisu je správné psát povinné ručení a nikoli poviné ručení. Jedná se totiž o slovotvorný základ „povin“ a následnou příponu „né“, pokud se základ slova spojí s příponou, vznikne tvar „povinné“, který je tak jediným správným tvarem. Je to jednoznačné, ale často se při psaní slova zbytečně chybuje.
Ani povinné ani poviné
Na závěr shrnutí - nejsprávnější je používat název „pojištění odpovědnosti z provozu vozidla“. Použitím tohoto tvaru se vyvarujete překlepům jako "poviné ručení" nebo "poviné pojištění". Výše uvedené spojení je oficiálním názvem pro produkt a navíc přímo vypovídá o jeho charakteru.